Rus Dili ve Edebiyatı

Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü Tarafından Tolstoy’u Anlamak: Edebi Sanatı Ve Kişiliği Konferansı Düzenlendi

Rus Dili ve Edebiyatı Bölüm hocaları tarafından Edebiyat Fakültesi konferans salonunda Rus Klasikleri Çevirmeni Uğur BÜKE’ nin konuşmacı olarak katıldığı “Tolstoy’u Anlamak: Edebi Sanatı ve Kişiliği” konferansı düzenlendi. Söz konusu konferansta konuşan Çevirmen Büke, 1981 yılında Ankara Üniversitesi DTCF Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirmiş ve ardından çeviri hayatına başlamıştır. O zamandan beri çeviri faaliyetine devam etmektedir. Turist rehberliği de yapmış olan Büke, çevirmenliğin hemen her yönüyle uğraş vermiş uzun bir süre sonunda yalnızca edebiyat çevirisi yapmıştır. 1984 yılında İvan Bunin çevirisi ile başladığı meslek hayatında pek çok çeviriye imza atan Büke; Tolstoy, Dostoyevski, Gogol, Turgenyev, Rasputin, Akunin, Bunin, Çehov v.b birçok Rus edebiyat eserini dilimize kazandırmıştır. Söz konusu konferansa, Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Veyis Değirmençay başta olmak üzere, bölümün öğretim üyeleri, öğretim elemanları ve çok sayıda öğrenci katılmıştır.